Cop=VInfl: A kopulát – ahol megjelenik – ugyanúgy ragozzuk, mint a jelentéses igéket.
(1a) mā pӯrəs īmi wos-əm.
én öreg asszony cop-1sg
’Én öreg asszony vagyok.’
(1b) ʌüw pӯrəs īmi.
ő öreg asszony
’Ő öreg asszony.’
(2) nīn jəm jɔ̄q-qən wos-tən.
ti_ketten jó nép-du cop-2du
’Ti ketten jó emberek vagytok.’
(3) məŋ səməŋ-ət wos-əw.
mi bátor-pl cop-1pl
’Mi bátrak vagyunk.’
(4a) mā aj äwi woʌ-əm.
én kicsi lány van.pst-1sg
’Én kislány voltam.’
(4b) ʌüw aj äwi woʌ.
ő kicsi lány van.pst.3sg
’Ő kislány volt.’
(5) səməŋ-kə waʌ-a!
bátor van-imp.2sg
’Légy bátor!’
A szurguti hantiban jelen időben elkülönül a kopula és a létige. Névszói állítmány mellett Sg. Du és Pl. 1. és 2. személyben egy wos- tövű kopula használatos (1a), (2), (3). 3. személyű alany mellett nem szükséges a kopula (1b). Múlt időben mindhárom személyben a létige szolgál kopulaként (4a, 4b), valamint felszólító módban is (5).
A kopula ragozása:
Sg Du Pl
1. wos-əm wos-mən wos-əw
2. wos-ən wos-tən wos-təɣ
3. – – –
A létige ragozása jelen időben:
Sg Du Pl
1. waʌ-ʌ-əm waʌ-ʌ-əmən waʌ-ʌ-əw
2. waʌ-ʌ-ən waʌ-ʌ-ətən waʌ-ʌ-ətəɣ
3. waʌ-ʌ waʌ-ʌ-əɣən waʌ-ʌ-ət
A létige ragozása múlt időben:
Sg Du Pl
1. woʌ-əm woʌ-mən woʌ-əw
2. woʌ-ən woʌ-tən woʌ-təɣ
3. woʌ woʌ-ɣən woʌ-ət