NoCmpz: A nyelv nem használ alárendelő összetett mondatokat, vagy nem használ bennük alárendelő kötőszavakat.
CmpzSC: Az alárendelő kötőszó az alárendelt mondat kezdő eleme.
SCCmpz: Az alárendelő kötőszó az alárendelt mondat utolsó eleme.
SC~Cmpz: Az alárendelő kötőszó az alárendelt mondatnak nem első vagy utolsó eleme.
(1) χuń miša juw-śalt-ǝs, maša kon-kwāl-ǝs. amikor Misa be-lép-pst.3sg Mása ki-indul-pst.3sg
’Amikor Misa belépett, Mása elindult kifelé.” (S. D.)
(2) ńawram-ǝt jol-χuj-ma-nǝl juji-pālt, lisa an-ǝt lowt-ǝs. gyerek-pl le-fekszik-conv-3sg után Liza csésze-pl mos-pst.3sg
’Miután a gyerekek lefeküdtek, Liza elmosogatott.’ (S. D.)
(3) miša ūs-n mina-s, kaŋk-e jot χontχat-ne maγǝs. Misa város-lat megy-pst.3sg báty-3sg -val találkozik-ptcp.prs miatt
’Misa a városba megy, hogy találkozzon a bátyjával.’ (S. D.)
(4) miša ūs-n ta urǝl mina-s, tot kaŋk-e jot χontχati. Misa város-lat az képpen megy-pst.3sg ott báty-3sg -val találkozik.prs.3sg
’Misa a városba megy, hogy találkozzon a bátyjával.’ (S. D.)
(5) at-ke wāγ-l-ǝn, am lāw-ēγ-um. nem-ha tud-obj-2sg én mond-prs-1sg
Ha nem tudod, én megmondom (Kálmán 1976: 53)
(6) ti tot-n ūt-ǝn χotaľ-ke tot-ēγ-ǝn. ez visz-ptcp.prs dolog-2sg hova-ha visz-prs-2sg
’Amelyik dolgaidat el akarod vinni, elviheted bárhová.’ (Kálmán 1976: 70)
(7) pēnγǝltǝ-ne χotpa joχti-ke varázsol-ptcp.prs valaki jön.prs.3sg-ha
’ha jön valaki, aki varázsolni akar’ (Kálmán 1976: 70)
Az északi manysiban a kötőszóként is funkcionáló szavak (pl. a χuń ’amikor’) az alárendelt mondat kezdőelemei (1) (Rombandeeva 1979: 135-140). A nyelvben azonban az alárendelés kifejezésének elsődleges módja az igeneves szerkezet (2), ritkán megfigyelhetőek egyéb, utalószós konstrukciók is (3), (4). A feltételes kötőszó -ke soha nem mondatkezdő pozíciójú (5), azonban állhat az állítmány előtt (ilyenkor szintén nem mondatzáró (6)) és az állítmány után (mondatzáró (7)) is (Kálmán 1976: 65).