APM: Az ige csak az A-val van személyében egyeztetve.
(1) mā naŋen ūjat-l-em.
én te.acc ismer-prs-obj.1sg
’Én ismerlek téged.’ (S. O.)
(2) mā luwel ūjat-l-em.
én ő.acc ismer-prs-obj.1sg
’Én ismerem őt.’ (S. O.)
(3) mā miša ūjat-l-em.
én Misa ismer-prs-obj.1sg
’Én ismerem Misát.’ (S. O.)
(4) mā lijlal ūjat-l-em.
én ők.acc ismer-prs-obj.1sg
’Én ismerem őket.’ (S. O.)
(5) miša manem ūjat-l-alli
Misa én.acc ismer-prs-obj.3sg
’Misa ismer engem.’ (S. O.)
(6) miša muŋew ūjat-l-alli
Misa mi.acc ismer-prs-obj.3sg
’Misa ismer minket.’ (S. O.)
A szinjai hantiban az igét egyeztetik az alannyal (A) számban és személyben. A nyelvben kétféle igei paradigma létezik: a tárgyas és a tárgyatlan. Az igén mindig jelölt a tárgy (P) száma (egyes, kettes, többes szám), de a tárgy személyére vonatkozó információt az igerag nem tartalmaz (Honti 1984: 99‒101, Onina 2009, S. O.).