NoNXCaseAgr: A nyelvben a főnévvel esetben semmilyen jelzőt nem egyeztetnek.
(1) asťupka ōjka juw-towenti.
István bácsi hazaevez.prs.3sg
’István bácsi hazaevez.’ (S. D.)
(2) saša asťupka ōjka-nǝl juw-towenti.
Szása István bácsi-abl hazaevez.prs.3sg
’Szása István bácsitól hazaevez.’ (S. D.)
Az északi manysiban a jelző és a jelzett szó között nincs egyeztetés (Kálmán 1976, Riese 2001), akkor sem, ha előbbi főnév.